L'ultima volta hai guardato la [series].
È questa la bicicletta dei tuoi sogni?

Vai a [series] o Vai a [product_category]

L'ultima volta hai guardato la [bike].
È questa la bicicletta dei tuoi sogni?

Vai a [bike] o Vai a [product_category]

Durante la tua ultima visita hai configurato una [bike].
Desideri riaprire la tua configurazione?

Vai alla mia configurazione o Vai a [product_category]

Selezionare la regione

Please choose a region

Non avete effettuato l'ultimo aggiornamento?

La vostra versione del browser non supporta tutte le funzioni della nostra homepage.
Vi preghiamo di aggiornare il vostro browser.

Condizioni

Art. 1 Campo di applicazione

Per i rapporti commerciali tra Riese & Müller GmbH e l’ordinante valgono esclusivamente le seguenti Condizioni generali di contratto vigenti al momento dell’ordine. Condizioni dell’ordinante divergenti non vengono riconosciute da Riese & Müller GmbH, salvo che Riese & Müller GmbH non ne abbia espressamente riconosciuto per iscritto la validità.
Nota: le Condizioni generali di contratto di Riese & Müller GmbH riportate sotto non valgono per i rivenditori autorizzati Riese & Müller. Per i rivenditori autorizzati Riese & Müller valgono le Condizioni generali di contratto per i rivenditori autorizzati.

Art. 2 Stipula del contratto

Il vostro ordine costituisce un’offerta a noi finalizzata alla stipula di un contratto d’acquisto. Dopo aver inviato un ordine a Riese & Müller GmbH, noi provvediamo a inviarvi un’e-mail che conferma la ricezione del vostro ordine presso di noi ed elenca i dettagli (conferma dell’ordine). Questa conferma dell’ordine non rappresenta l’accettazione della vostra offerta, ma intende solo informarvi che abbiamo ricevuto il vostro ordine. Un contratto di acquisto viene in essere solo nel momento in cui vi inviamo il prodotto ordinato. Relativamente agli articoli presenti nel medesimo ordine che non siano elencati nella conferma di spedizione non viene in essere nessun contratto di acquisto. Partner contrattuale è Riese & Müller GmbH
Riese & Müller GmbH non offre prodotto in vendita a minorenni.

Art. 3 Revoca

Potete revocare la vostra dichiarazione di contratto per iscritto entro due settimane senza indicarne la motivazione (p.es. per lettera o e-mail) oppure rispedendoci l’oggetto. Il termine inizia con il ricevimento della merce e non dal momento del ricevimento di questa istruzione. Per potersi avvalere del diritto di revoca è sufficiente l’invio puntuale della revoca o dell’oggetto. La revoca va inviata a:

Riese & Müller GmbH
Feldstraße 16
64331 Weiterstadt
Germania
E-mail: team@r-m.de

I resi delle merci vanno inviati anch’essi all’indirizzo summenzionato.

Conseguenza della revoca:
in caso di revoca valida, le prestazioni ricevute reciprocamente vanno restituite. Qualora non siate in grado di restituirci la prestazione ricevuta interamente o in parte o siate in grado di restituirla solo in uno stato peggiore, siete tenuti all’eventuale risarcimento danni.

Potete evitare l’obbligo al risarcimento utilizzando l’oggetto non in quanto proprietario e facendo il possibile per non comprometterne il valore. In caso di restituzione di un oggetto appartenente a una consegna di merci entro il termine di 14 giorni dovrete sostenere i costi per la spedizione, qualora la merce consegnata corrisponda a quella ordinata. In caso di consegne sbagliate da parte di Riese & Müller GmbH i costi per la spedizione del reso saranno rimborsati.

Art. 4 Fornitura

Qualora non concordato diversamente, la fornitura avviene franco magazzino Riese & Müller GmbH all’indirizzo di consegna indicato dall’ordinante. I dati relativi ai termini di consegna non sono vincolanti.

Qualora Riese & Müller GmbH non sia in grado di consegnare la merce per ragioni a essa non ascrivibili, ovvero perché il fornitore di Riese & Müller GmbH non ottempera ai suoi obblighi contrattuali, Riese & Müller GmbH è autorizzata al recesso nei confronti dell’ordinante. In questo caso l’ordinante sarà informato tempestivamente che il prodotto ordinato non è disponibile. I diritti spettanti per legge all’ordinante rimangono invariati.

Qualora non sia possibile effettuare la consegna all’ordinante, poiché l’ordinante non è reperibile all’indirizzo da lui fornito, sebbene l’orario di consegna sia stato comunicato all’ordinante con il dovuto anticipo, i costi della mancata consegna saranno a carico dell’ordinante.

Art. 5 Scadenza e pagamento

L’ordinante può pagare il prezzo di acquisto per contrassegno, in anticipo o via PayPal.

Art. 6 Riserva di proprietà

La merce consegnata rimane di proprietà di Riese & Müller GmbH fino al completo pagamento.

Art. 7 Responsabilità per i vizi della cosa

In caso di vizio dell’oggetto dell’acquisto valgono le disposizioni di legge. La cessione di questi diritti dell’ordinante è esclusa.

Qualora di seguito non si disponga diversamente, altri diritti dell’ordinante — indipendentemente dalla causa — sono esclusi. Riese & Müller GmbH non risponde pertanto dei danni che non abbiano avuto origine direttamente nell’oggetto della consegna; soprattutto Riese & Müller GmbH non risponde del mancato guadagno o di altri danni patrimoniali occorsi all’ordinante. Qualora la responsabilità contrattuale di Riese & Müller GmbH sia esclusa o limitata, questo vale anche per la responsabilità personale di collaboratori, rappresentanti e personale ausiliario.

Tale limitazione di responsabilità non vale qualora la causa del danno sia dovuta a dolo o colpa grave o in presenza di un danno arrecato a persone. Non vale inoltre qualora l’ordinante faccia valere diritti regolamentati per legge.

Qualora Riese & Müller GmbH violi per negligenza un obbligo contrattuale sostanziale, l’obbligo di risarcimento per i danni materiali è limitato ai danni consueti.

Se l’obbligo viene ottemperato a posteriori nell’ambito di una fornitura sostitutiva, l’ordinante è obbligato a consegnare la merce fornita precedentemente entro 14 giorni a Riese & Müller GmbH a proprie spese. La restituzione della merce viziata deve avvenire nel rispetto delle disposizioni di legge. Riese & Müller GmbH si riserva il diritto di far valere il risarcimento danni nelle circostanze regolamentate dalla legge. Le spese della restituzione sono rimborsate da Riese & Müller GmbH.

Il termine di prescrizione è di ventiquattro mesi, conteggiati a decorrere dalla fornitura.